Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Le journal d'une petite pomme

Le journal d'une petite pomme
Derniers commentaires
21 octobre 2010

Concours national d'interprétariat

Le week-end dernier, j'ai participé au concours national d'interprétariat.

C'était pour moi une bonne occasion d'examiner ma capacité de compréhension, de réaction et surtout de la maîtrise de la langue française ainsi que de la langue chinoise.

C'était aussi pour moi une bonne occasion de faire connaissance avec des amis francophones et des experts dans ce domaine.

Voilà, un reportage de ce concours: http://french.china.org.cnfrench.china.org.cn/china/txt/2010-10/18/content_21148225.htm

Je suis surprise de trouver cette photo:

pomme

Oui, c'est la petite pomme!:)

Publicité
18 septembre 2010

Pourquoi apprendre une langue étangère?

Que ce soit pour satisfaire votre curiosité intellectuelle, vos aspirations personnelles, pour des raisons sentimentales, où quelque raison que ce soit, apprendre une langue étrangère demande du temps et requiert quelques efforts. Dans tous les cas elle et il est bon que d'avoir une idée claire de la raison pour laquelle vous apprenez une nouvelle langue pour vous aider à vous motiver pendant vos études.

attrape_regards_200065

Immigration

Si vous déménagez vers un nouveau pays ou une nouvelle région, apprendre la langue vous aide à communiquer et à vous intégrer dans la communauté que vous rejoignez, même si beaucoup de gens parlent votre langue. Par exemple si vous parler anglais et que vous résider aux Pays-Bas, langue parlée par la quasi-totalité des néerlandais, donnez-vous la peine d'apprendre le Flamand. C'est une marque d'intérêt et une confirmation de votre engagement dans le nouveau pays.

Famille et amis

Si votre conjoint, votre belle-famille, vos amis, vos cousins parlent une langue étrangère, apprendre cette langue vous aidera à communiquer avec eux. Cela vous permettra également d'avoir une meilleure compréhension de leur culture et de leur mode de pensée.

Apprendre une langue pour le travail

Si votre travail nécessite des contacts réguliers avec des personnes qui parlent une langue étrangère, le fait d'apprendre cette langue vous permettra de communiquer plus efficacement avec eux. Cela facilitera également les processus de vente et de négociation de contrats. La connaissance d'une langue étrangère augmente également vos chances de trouver un nouveau job, d'être promu, d'être candidat pour un séjour à l'étranger ou de faire des voyages d'affaires à l'étranger.

La plupart des anglophones ne se soucient pas beaucoup d'apprendre une autre langue par ce qu'ils considèrent peuvent par ce que ils considèrent que la majorité de leurs interlocuteurs, et en particulier les jeunes, parlent l'anglais. Dans d'autres cas ils font appel à des interprètes ou des traducteurs. Le cette façon de voir les mets en position désavantageuse. Ils ne peuvent pas suivre les conversations en aparté, et l'utilisation d'un interprète ralenti et défavorise les négociations. En outre, dans les rapports sociaux après le travail, les autochtones sont bien plus à l'aise pour parler dans leur langue plutôt qu'en anglais.

Études et recherches

Certaines des publications qui vous intéressent sont susceptibles d'avoir été écrites dans une langue étrangère. C'est notamment le cas dans beaucoup de domaines non scientifiques. Le fait d'apprendre cette langue vous donnera accès à du contenu nouveau et vous permettra de communiquer avec que les chercheurs et les étudiants de votre domaine.

Voyager à l'étranger

La plupart des anglophones croient que l'on va parler anglais sur leur lieu de vacances, et que par conséquent il n'y a pas lieu d'apprendre la langue du pays. Elle il est vrai que souvent avec il suffit de parler doucement en articulant beaucoup. Par contre cela n'est vrai que dans les zones touristiques très développées, où, en effet, la plupart des hôtels parlent l'anglais. Mais si vous vous aventurez dans des lieux fréquentés par les locaux cela n'est plus vrai. Pour communiquer avec les autochtones, pour lire les signalisations routières, pour commander au restaurant, la connaissance d'une autre langue devient indispensable. Une connaissance même succincte de vous aidera à vous orienter et à communiquer avec les gens sans aide.

Avec une connaissance plus avancée de la langue vous avez t la possibilité d'avoir de véritables conversations avec les personnes que vous rencontrez et cela donne une dimension toute nouvelle à vos vacances

Étudier à l'étranger

Si vous prévoyez d'aller étudier à l'étranger, en écoles ou en université, vous avez besoin d'une bonne connaissance de la langue (sauf si le cours que vous prévoyez de suivre est enseigné dans votre langue maternelle). Il est possible que votre institution d'origine puisse vous aider à préparer votre séjour, eux notamment en organisant des cours de langues préparatoires. Certaines universités ne continueront à vous épauler lorsque vous serez à l'étranger, mais ce n'est pas le cas pour toutes les écoles.

Tenir des conversations discrètes ou secrètes

Si vous êtes entre amis ou entre collègues et que vous puissiez parler une langue que peu de personnes peuvent comprendre, vous pouvez librement communiquer sans crainte d'indiscrétions. Pendant les deux dernières guerres mondiales, certains opérateurs radio utilisaient des langues indiennes d'Amérique du Nord tels que le Navarro Cheyennes ou Choctaw pour garder des communications secrètes. Et pendant la guerre de Bosnie, des opérateurs gallois eux ont utilisé des méthodes similaires.

Suivre des cours obligatoires

On peut vous demander de suivre un cours obligatoire qui n'est dispensé le que dans certaines universités étrangères.

Il y a actuellement un engouement pour certaines langues: japonais, chinois, arabe, russe, turc, hebreu, grec, thai, langues indiennes, scandinaves, tziganes...

Retrouver ses racines

Votre famille est peut-être originaire de l'étranger, et vous pouvez être tentés d'apprendre la langue et de l'enseigner à vos enfants. C'est également utile si vous voulez faire des recherches sur votre arbre généalogique, ou souvent les documents sont écrits dans une langue étrangère.

Contribuer à la sauvegarde de d'une langue

Si vos parents, vos grands-parents, votre famille parlait ou parle encore une langue régionale, le faite de la prendre et de l'enseigner à vos enfants contribuera à la maintenir active. C'est ce processus qui a permis de maintenir des langues peu parlées telles que l'Occitan, le Gascon, le Catalan, le Basque, le Corse, le Breton...

Activités culturelles

Vous vous intéressez peut-être à la littérature, la poésie, les films, la télévision, la musique ou d'autres aspects culturels dans une langue étrangère. En apprenant cette langue ne vous aurez une meilleure compréhension de ces cultures. Beaucoup de gens sont déjà multilingues, et pratiquement tout le monde pourrait l'être. En dehors des pays très pauvres, personne n'est exclue de l'apprentissage d'une seconde langue à la condition d'y consacrer un minimum d'efforts. La diversité des langues permet l'épanouissement de diverses cultures et de faire progresser la connaissance humaine.

Religion

Les missionnaires, les moines ou les religieux apprennent souvent d'autres langues pour diffuser leurs messages. Et ce sont d'ailleurs les missionnaires qui ont joué un rôle majeur dans la documentation et la préservation des langues.

D'autres apprennent des langues anciennes ou sacrées pour mieux comprendre les livres saints. Par exemple des chrétiens peuvent apprendre l'hébreu, voire l'araméen, ou le grec biblique. Certains musulmans voudront apprendre l'arabe classique et les bouddhistes peuvent être tentés d'apprendre le sanskrit.

Amateurs de cuisine exotique

Peut-être appréciez-vous tout particulièrement la nourriture ou la boisson d'un pays particulier. Vous y faites des voyages réguliers, et vous voulez acheter des livres de recettes qui sont disponibles que dans la langue locale.

Intérêt linguistique

Certaines personnes s'intéressent aux aspects linguistiques d'une autre langue et décident de l'apprendre pour son intérêt linguistique.

Activité intellectuelle

Apprendre une langue étrangère est une activité intellectuelle ne passionnante, souvent longue et difficile, mais qui pour certaines personnes est un jeu intellectuel très intéressant.

Sonorité agréable de certaines langues

Certaines langues ont un rythme chantant très agréable à entendre. D'autres ont une forme écrite très attrayante. Si vous êtes chanteur, vous pouvez avoir envie d’apprendre à chanter dans une langue étrangère.

Une seule langue ce n'est pas assez…

Si vous aimez les langues, et les difficultés intellectuelles vous serez peut-être fascinés par les autres langues et aurez plaisir à les apprendre.

Il y a toujours une bonne raison pour apprendre une nouvelle langue. En formulant cette raison, vous vous donnez les arguments pour vous encourager.

source:http://www.monsejourlinguistique.com/pourquoi-apprendre-une-langue-etrangere.asp

19 juillet 2010

Saison de diplôme

C’est une saison de récolte, de sourire, de souvenir, de joie et de larme,

C’est une saison de se dire au revoir, une fin qui marque un nouveau départ!

p_large_N480_2de000038c9d2d11

24 décembre 2009

Meilleurs Voeux!

Que la magie de Noël
Vous apporte joie et gaieté
Dans vos foyers.
Qu'elle soit le prélude
D'une nouvelle année
Emplie de bonheur, de paix
Et de sérénité pour vous
Et ceux qui vous sont proches.

Joyeux Noël!
Bonne Année!

___

6 décembre 2009

【partager】Friends

Publicité
21 novembre 2009

La Parure

parureLa parure nous raconte une histoire de Mathilde, une jeune femme, mariée à un petit fonctionnaire ministériel, ne peut que constater la médiocrité de son existence. Après qu'elle s'en est plaint à son mari, ce dernier obtient pour elle une invitation à la soirée de gala du ministère. N'ayant ni toilette, ni bijoux à porter pour la circonstance, Mme Loisel demande à son amie Mme Forestier de lui prêter sa parure pour le bal.

Au retour du bal, Mathilde constate qu'elle a perdu le collier...

Par fierté elle n'ose avouer la vérité à son amie et en fait faire une parfaite copie chez un joaillier pour la rendre. Pour réaliser ce bijou elle va devoir s'endetter et réduira son train de vie jusqu'à la pauvreté.
Ce qui suit dévoile des moments clés de l'intrigue.

Après dix années de travaux ménagers mal payés, Mme Loisel croise un jour Mme Forestier par hasard, et juge qu'il est temps de lui avouer la vérité. Celle-ci lui répond alors, désolée, que, la parure était fausse...
Tout l'art de Maupassant réside dans le retournement final, qui fait du récit un conte cruel.

L'histoire de Mathilde est une histoire très décevante et choquante! La vie est toujours imprévisible et le sort inattendu. On a trop de peine quand on l'a lit et puis on imaginait jamais ce qui allait arriver. Tout le monde reste ému après la lecture de la conclusion!

Le titre de ce récit est bref, juste deux mots, la parure, mais un simple bijou fait la catastrophe de deux existences : Dix ans précédents, une parure fut Mme Loisel la plus belle et la plus élégante dans la soirée, tous les attachés du cabinet voulaient valser avec elle, elle eut un grand succès. Malheureusement, qui l'a fait travailler pour dix ans avec labeur, qui l'a fait vieille, mal peignée, forte, dure et rude est aussi une parure. Mais la différence, c'est celle qui la fait belle est une fausse parure,et celle qui la fait travailler dur pour dix ans est une parure véritable!

Par ailleurs, quand Mme Forestier lui dit que la sienne était fausse, et elle valait au plus cinq cents francs. Ici, cinq cents francs sont survis par des points de suspension.

Qu'est-ce que Mme Loisel voudrait dire, elle serait fâchée, repentante ou calme? L'auteur ne l'on raconte pas, au contraire, il nous laisse imaginer la fin de ce conte.

Cette surprise finale me plaît beaucoup.

21 novembre 2009

Traduction écrite IX

Nous devons promouvoir activement l'établissement et le perfectionnement d'un système commercial multilatéral, qui soit ouvert, équitable, non discriminatoire, parfaire le système mondial financier, créer pour la croissance économique du monde un environnement des échanges sain et régulier, un environnement financier stable et efficace, renforcer le dialogue et la coopération dans le domaine énergétique, travailler ensemble pour maintenir la sécurité énergétique et la stabilité du marché, créer pour la croissance économique du monde un environnement énergétique, sécurisé, économe et propre. Promouvoir et garantir énergiquement les droits de l'homme, généraliser l'enseignement de masse, réaliser l'égalité entre l'homme et femme, améliorer l’édification des capacités en matière de santé publique, permettant aux tout le monde de s'épanouir personnellement sur tous les plans.

Les pays développés doivent prendre plus de responsabilités dans la réalisation d'un développement général, coordonné et équilibré. Ils doivent ouvrir le marché, transférer des technologies, accroître les aides, annuler les dettes aux pays en développement, surtout les pays les plus endettés ou les pays les moins avancés. Les pays en développement doivent s'avancer en profitant de leurs propres atouts, entreprendre la coopération Sud-sud sur une vaste échelle, faire progresser la société d'une manière complète. La Chine va faire tout son possible afin d'apporter une contribution favorable au développement partagé entre tous les pays.

21 novembre 2009

Traduction écrite VIII

OOOPIC_ling_200905210418d0b29

Nous préconisons le développement pacifique. Le progrès de l'humanité nécessite un environnement pacifique. La stabilité et la sécurité d’un pays ne peuvent en aucun cas reposer sur l’agitation et la crise des autres pays.

Construire un nouveau consensus sur la sécurité, maintenir une confiance et un intérêt mutuels, et coopérer en égalité, c'est la seule voie permettant de se développer en paix, et de maintenir la paix en se développant.

Nous préconisons le développement harmonieux. La construction d'une société meilleure est un rêve de l'humanité depuis toujours. Le développement ne doit pas se faire en prenant seulement en considération l’intérêt immédiat et partiel, mais sans se soucier de celui de l’avenir et général.

Nous devons travailler ensemble, promouvoir la démocratisation et la légalisation des relations internationales, créer un environnement harmonieux dans lequel les différents pays se respectent, et se traitent d'égal à égal, les différentes civilisations s'inspirent les unes des autres et se fusionnent à travers des communications.

Nous préconisons le développement partagé. Un développement au profit d'une minorité des pays ou des peuples n'est pas acceptable ni durable.

Tous les pays doivent renforcer la coopération afin de réorienter la mondialisation vers un partenariat gagnant-gagnant, un profit partagé, une prospérité en commun.

15 novembre 2009

L'art de la neige

6

3

7

1159

Dieu propose, l'homme dispose, non?

10 novembre 2009

Le Lac de Lamartine

lac

Aussi visuelles qu'une pièce de théâtre, les images montrées par l'auteur sont très claires: un homme, un lac, un coeur aussi plein que vide, plein de souvenirs mais vide d'espoirs. L'homme exhale ses sentiments, raconte son histoire au lac, mais en fait, ce qui l'écoutent, c'est les lecteurs de ce poème, comme moi.

À travers les mots tels que rivages, pierre, roches, écume, etc. Nous voyons se déployer devant nos yeux un paysage vif; et par les mots comme le bruit, des accents inconnus, et les phrases criées par cet homme triste, nous entendons vivement les sons correspondants aux images de cette situation. Ainsi nous pouvons dire que nous sommes emmenés par l'auteur au bord du lac, et tout ce qui se passe est juste à côté de nous.

Voilà la puissance des mots dans un poème, ou plus exactement, c'est la puissance d'un poète qui sait bien choisir les mots, comme Lamartine!

En lisant ce poème, je suis émue, surtout par cette phrase: Je viens m'asseoir sur cette pierre où tu la vis s'asseoir. Imaginez, le même lac, la même pierre, la différence est qu'il est désormais tout seul, sans elle, qui est la plus importante dans sa vie. Quel dommage! Quelle tristesse! Ça me fait penser à un terme chinois WushirenfeiWushirenfei, qui signifie que toutes les choses restent toujours pareilles, pourtant les gens qu'on aime ont beaucoup changé, même ne sont plus là. En Chine comme en France, on partage la même sensation lors qu'on fait face à telle situation. C'est vraiment triste! Mais la différence entre Le lac et le terme chinois, c'est que Lamartine l'exprime d'une manière plus romantique, et le terme chinois est tout simple, tout direct.

Personnellement, je préfère la manière de Lamartine. Dans son poème, bien que triste, je vois encore l'épanouissement de la fleur du mal, c'est beau quand même. 

Publicité
1 2 3 4 5 6 7 8 > >>
Le journal d'une petite pomme
Publicité
Archives
Publicité